Слово студента поляка Владислава Хорошевського. 28 лютого 1861 р.
( Collapse )
* * *
Пусть также и польское слово, короткое, но сердечное, раздается у твоего гроба, достойный поэт русинский! Ты любил свой край родной, свой Днепр синий, свой народ сермяжный; ты был мощным певцом этого народа; на слезы его ты всегда отвечал слезами. Честь же тебе, достойный Тарас, честь тебе! Ты не любил поляков, но нелюбье твое к ним произошло в тебе вследствие их давних заблуждений, которые низвели ниспавшие на народ пламенно тобою любимый, большие страдания... Нелюбья твоего причины в том,
«Что ты любил многих, что ты любил много»!
Но пусть у твоего гроба умолкнут всякие упреки, пусть здесь слышится одно сердечное слово: честь тебе!
За ошибки отцов не отвечают их дети, не станем же вспоминать здесь про старые ссоры давно минувшего, а скажем лучше братское: «полюбим друг друга!» О, если бы твоя смерть, почтенный Тарас, и этот торжественно-печальный обряд были началом новой жизни! О, если бы на твоей могиле умолкло хоть несколько ненавистей, если бы это начало повело в будущем к постепенному взаимному, братскому уразумению и к забвению давних неправд и принесло как зернышко, брошенное в землю, обильный плод! Это был бы твой прекраснейший венец и величественнейший памятник!
В. Ю. Хорошевский, Слова над гробом Шевченка, «Основа», 1861, березень, стор. 9. [Див. текст]